LingoBuggy is a desktop application designed for enterprise teams that host multilingual meetings across regions, departments, and time zones. The platform allows users to communicate seamlessly regardless of language, providing real-time transcription, translation, and intelligent knowledge support during live discussions. Whether in hybrid, virtual, or in-person settings, LingoBuggy ensures that every participant stays aligned and understood.
The Chalange
Global teams often struggle with language differences that slow down collaboration. Enterprise meetings bring together participants from multiple regions who speak different languages, which can lead to misunderstandings, delayed decisions, and heavy reliance on manual note taking. Traditional transcription tools work for single language settings but fail when meetings involve dynamic code switching, multilingual discussions, or real time translation requirements.
Enterprises also needed a way to retrieve knowledge during meetings, answer context based questions, and produce accurate summaries without spending hours refining notes afterwards. LingoBuggy was created to remove these barriers and create a smooth, unified meeting experience for every participant.
What did
Tecnologia do
LingoBuggy was developed as an intelligent meeting assistant powered by real time speech processing and retrieval augmented generation. The application captures audio from multiple sources using LDAC, processes speech in real time, and produces accurate transcriptions regardless of language. It then translates these transcripts into the preferred languages of each participant, allowing everyone to follow the discussion instantly.
The system integrates LLM based refinement for clarity and smoothness, while a RAG pipeline uses uploaded documents and live transcripts to answer questions on the spot. This allows teams to obtain immediate insights without pausing or derailing the meeting. At the end of each session, LingoBuggy generates detailed summaries, organizes speaker diarization, and compiles all relevant information into clean, actionable documentation.
The result is a meeting environment where language is no longer a barrier and knowledge flows freely between all participants.
The Results
- Significant improvement in cross language communication
- Higher productivity due to automatic summaries and contextual insights
- Reduced reliance on interpreters and manual note taking
- Better decision making supported by real time knowledge retrieval
- A more inclusive workplace where everyone can participate equally

